May - Chano Sanchez Photography

12/5/18

Hanging from History || Colgando de la Historia

Casas Colgadas, Cuenca. Castilla-La Mancha (Spain)

"Life is a matter of balance." Unknown.

Spain is a country with such a large number of monumental cities, that some small gems like Cuenca, can pass more unnoticed. Its historical center located on a hill of rocks, seems a medieval town completely independent of the modern city that is situated at its feet. The gorges of the rivers Júcar, in the north, and Huécar, in the south, serve as physical limits to the old city. Its Arab origins are evident when walking through its intricate streets, and its subsequent importance as the center of the textile industry during Christian control in the 15th and 16th centuries, is evident in its fantastically preserved architecture. Visiting the old town of Cuenca and contemplating the incredible location in which it is erected, make us understand immediately why it was recognized by UNESCO as a World Heritage Site.

For the photographer, it is a truly incredible city, and I would not hesitate to say that we could spend a long time traveling through every corner and great images would sprout. Although it was clear to me that on my first visit I was going to photograph the famous Hanging Houses, the most characteristic symbol of the city, many were the ideas that were emerging in my head while visiting the city. Without a doubt, I will return someday with more time to transfer those ideas into photographs that honor this beautiful city, which as a colophon, surprised me with magical illumination at nightfall.

"La vida es una cuestión de equilibrio." Anónimo.

España es un país con tal cantidad de ciudades monumentales, que algunas pequeñas joyas como Cuenca, pueden llegar a pasar más inadvertidas. Su centro histórico situado sobre un cerro de rocas, parece un pueblo medieval totalmente independiente de la ciudad moderna que se sitúa a sus pies. Las hoces de los ríos Júcar, al norte, y Huécar, al sur, sirven de límites físicos a la ciudad antigua. Sus orígenes árabes se hacen evidentes al caminar por sus intrincadas calles, y su posterior importancia como centro de la industria textil durante el control cristiano en los siglos XV y XVI, se pone de manifiesto en su fantásticamente conservada arquitectura. Visitar el casco antiguo de Cuenca y contemplar el increíble emplazamiento en el cual está erigido, llevan a comprender inmediatamente que fuera reconocido por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad.

Para el fotógrafo, se trata de una ciudad realmente increíble, y no dudaría en afirmar que se podría pasar una larga temporada recorriendo cada rincón y brotarían las grandes imágenes. A pesar de que tenía claro que en mi primera visita iba a fotografiar las famosas Casas Colgadas, símbolo más característico de la ciudad, muchas fueron las ideas que fueron surgiendo en mi cabeza mientras visitaba la ciudad. Sin duda, volveré algún día con más tiempo para plasmar esas ideas en fotografías que hagan honor a esta bella ciudad, que como colofón, me sorprendió con una iluminación mágica al caer la noche.

Original RAW:


Canon EOS 6D Mark II || Canon EF16-35mm f/4L IS USM || ƒ/8 || 34.0 mm || 10 sec || ISO 100



11/5/18

Between Flowerpots || Entre Macetas

Calleja de las Flores, Córdoba. Andalucía (Spain)

"All the flowers of tomorrow are in the seeds of today." Unknown.

Every spring we can find a Córdoba full of color during the "Fiesta de los Patios", when many people from Cordoba open the courtyards of their houses so that the visitors can appreciate their decoration and the beauty of their flowers. Some of them participate in a competition that has its origins in the first third of the 20th century. Their fame and cultural importance has led them to be recognized as Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO.

In addition to the famous "patios", the city has many green spaces where you can admire the floral splendor every spring. Gardens, parks, palaces, and even the facades of houses and windows house flowers of many types and colors. One of the most known and admired corners of the city, is without a doubt the "Calleja de las Flores". From this alley, you can admire the bell tower of the nearby mosque-cathedral between the buildings and the flowers that hang from them. A famous place, which requires great patience to be photographed, since there are many people who pass through it every day. Having no sunrise in Cordoba this time, I decided to try my luck at nightfall, and although it was really difficult, on a couple of occasions I was able to immortalize this charming street without people. An image that I had already planned in a previous visit years ago, and that this time sprout as I imagined it in my camera.

"Todas las flores del mañana están en las semillas de hoy." Anónimo.

Cada primavera Córdoba se llena de color con la Fiesta de los Patios, momento en el que muchos cordobeses abren los patios de sus casas para que los visitantes puedan apreciar la belleza de su decoración y de las flores que en ellos se encuentran. Algunos de ellos participan en una competición que tiene sus orígenes en el primer tercio del siglo XX. Su fama e importancia cultural los ha llevado a ser reconocidos como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO.

Además de los famosos patios, la ciudad cuenta con muchísimos espacios verdes donde admirar el esplendor floral cada primavera. Jardines, parques, palacios, e incluso las fachadas de las casas y las ventanas albergan flores de muchos tipos y colores. Uno de los rincones más conocidos y admirados de la ciudad, es sin duda la Calleja de las Flores. Desde este callejón cercano a la mezquita-catedral, se puede admirar el campanario de la misma entre los edificios y las flores que cuelgan de ellos. Un lugar famoso, que requiere una gran paciencia para ser fotografiado, ya que son numerosas las personas que pasan por él cada día. Al no disponer de amanecer en Córdoba, decidí probar suerte al anochecer, y aunque fue realmente difícil, en un par de ocasiones fui capaz de inmortalizar esta encantadora calleja sin gente. Una imagen que había planeado ya en una anterior visita años atrás, y que está vez sí brotó como la imaginaba en mi cámara.

Original RAW:


Canon EOS 6D Mark II || Canon EF16-35mm f/4L IS USM || ƒ/11 || 30.0 mm || 15 sec || ISO 100



Nexus of Temples || Nexo de Templos

Mezquita-Catedral de Córdoba. Andalucía (Spain)

"You have taken something unique and you have converted it in something mundane." Charles V.

It is said that these were the words pronounced by Charles V when, after giving permission to build a cathedral inside the old mosque, he entered the building for the first time and was able to contemplate its unparalleled beauty. Whether true or not, it is clear that the Mosque-Cathedral of Cordoba is a unique place in the world, a monument built during more than 1200 years, where different architectural styles of temples of different faiths have been preserved, an authentic artwork recognized by UNESCO as a World Heritage Site.

Despite the many controversies surrounding the use and denomination of the building, there is evidence that the mosque was built on a Paleo-Christian basilica, and many of the capitals and columns used by the Arabs are of Roman origin. As was usual in those times, materials and buildings were often reused. Hence, the many debates that are generated today around this place, can be considered as something useless, since the most important thing is to continue preserving the Mosque-Cathedral in the best possible way, so that all its visitors have the fortune of enjoying this impressive monument.

"Habéis tomado algo único y lo habéis convertido en algo mundano." Carlos V.

Se dice que estas fueron las palabras que pronunció Carlos V cuando, tras dar permiso para construir una catedral en el interior de la antigua mezquita, entró por primera vez en el edificio y pudo contemplar su belleza inigualable. Sean ciertas o no, está claro que la Mezquita-Catedral de Córdoba es un lugar único en el mundo, un monumento construido durante más de 1200 años, donde se han conservado diferentes estilos arquitectónicos de templos de diferentes creencias, una auténtica obre arte reconocida por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad.

A pesar de las muchas polémicas en torno al uso y la denominación del edificio, hay evidencias de que la mezquita fue construida sobre una basílica paleocristiana, y muchos de los capiteles y columnas usados por los árabes son de origen romano. Como era habitual en aquellos tiempos, los materiales y edificios se reutilizaban a menudo. De ahí que los muchos debates que se generan aún hoy en torno a este lugar, pueden considerarse como algo inútil, ya que lo más importante es seguir conservando la Mezquita-Catedral de la mejor forma posible, para que todos sus visitantes tengan la fortuna de deleitarse con este impresionante monumento.

Original RAW:


Canon EOS 6D Mark II || Laowa 12mm f/2.8 Zero-D || ƒ/5.6 || 12.0 mm || 1/30 sec || ISO 1600



5/5/18

Forge your Way || Forja tu Camino

El Albaicín desde la Cuesta del Rey Chico, Granada. Andalucía (Spain)

"Every curious traveler keeps Granada in his heart, even without having visited it." W. Shakespeare.

Granada is a city with such a rich history, that important events happened even in the most unsuspected places . Surely most of the travelers who go down every day by the "Cuesta del Rey Chico" from the Alhambra to the "Paseo de los Tristes", do not know that the slope owes its name to a story that says that the future king Boabdil escaped with the help of his mother, to avoid the hatred of his father, whom his second wife had confronted with the young heir. After the escape, Boabdil took refuge in the Albaicín from where he launched the beginning of a civil war, which ended with him occupying the position of his father.

On this occasion, I decided to add the human element to my photography to give even more relevance to the path. I was lucky that my girlfriend was with me, and although I asked her numerous times to go down the hill (with the consequent climb, so I´m so grateful to her), in the end I opted to use the first picture I got of her. Because she was in a perfect place for the composition, in addition to adapting her walk to the speed at which I was shooting, so that her body acquired a little movement to give dynamism to the scene. As I usually do whenever circumstances require it, I took two more photos for the sunset, one at f/8 to get the maximum sharpness in the scene and another at f/22 to get the sunstar. These three images have been mixed with a photograph at the blue hour that served as the base, since at that time the path and the walls had the best illumination.

"Todo curioso viajero guarda a Granada en su corazón, aún sin haberla visitado." W. Shakespeare.

Granada es una ciudad con una historia tan rica, que incluso en los lugares más insospechados sucedieron acontecimientos importantísimos. Seguramente la mayoría de los viajeros que bajan cada día por la Cuesta del Rey Chico desde la Alhambra al Paseo de los Tristes, no saben que esa pendiente debe su nombre a una historia que dice que por ella escapó el futuro rey Boabdil con la ayuda de su madre, para evitar así el odio de su padre, a quien su segunda esposa había enfrentado con el joven heredero. Tras la huida, Boabdil se refugió en el Albaicín desde donde lanzó el inicio de una guerra civil, que acabó con él ocupando el puesto de su progenitor.

En esta ocasión, decidí añadir el elemento humano a mi fotografía para darle aún más relevancia al camino. Tuve la suerte de que mi novia estuviera conmigo, y aunque le pedí numerosas veces que bajara por la cuesta (con la consiguiente subida, por lo que no puedo estar más agradecido), al final opté por usar la primera foto que conseguí de ella. Ya que se encontraba en un lugar perfecto para la composición, además de adaptarse su caminar a la velocidad a la que estaba disparando, de modo que su cuerpo adquiriera un poco de movimiento para darle dinamismo a la escena. Como acostumbro a hacer siempre que las circunstancias lo requieren, realicé otras dos fotos para el atardecer, una a f/8 para conseguir máxima nitidez en la escena y otra a f/22 para conseguir el efecto estrellado del sol. Estas tres imágenes han sido mezcladas con una fotografía a la hora azul que ha servido como base, ya que en ese momento tanto el camino como las murallas tenían la mejor iluminación posible.

Original RAW:


Canon EOS 6D Mark II || Canon EF24-105mm f/4L IS USM || ƒ/8 || 84.0 mm || 1.3 sec || ISO 100



Deep Sigh || Suspiro Profundo

La Alhambra y el Albaicín desde el Generalife, Granada. Andalucía (Spain)

"Granada thrills to undo and melt all the senses." Henri Matisse.

A legend says that after handing over the keys of Granada to the Catholic Monarchs, the last Sultan of the Nasrid Kingdom, called Boabdil, decided at first not to look back as he walked away with his entourage from the city, on the way to the place where he had to retreat in the Sierra Nevada mountains. However, when he was at the last point from which the Alhambra can be seen, he turned around and, after sighing deeply, could not contain the tears.

Boabdil knew that he would not see the city again, and all those who visit Granada can surely understand what the Nasrid king felt. A city with an indisputable beauty, with a charm that fills any heart with emotion, and in which the senses come to melt. Granada has received travelers from all over the world for centuries, many of whom could not resist the temptation to stay and live there.

For the photographer, the place where Granada is located, makes light here really special. On this occasion, after an hour refugee in the Partal waiting for a heavy storm to pass, we were walking through the Generalife Gardens when the sky began to open enough to let the sunbeams pass through. So I quickly went to a higher place I knew from which I could include not only the Alhambra, but also the Albaicín neighborhood with the mountains in the background. Without wasting an instant and with the help of my girlfriend, I placed the camera on the tripod and captured this photograph. After getting it I also sighed deeply. Many times I have left Granada, and I always leave with the idea of returning one day to stay there.

“Granada emociona hasta deshacer y fundir todos los sentidos”. Henri Matisse.

Dice una leyenda que tras entregar las llaves de Granada a los Reyes Católicos, el último sultán del Reino Nazarí, llamado Boabdil, decidió en un primer momento no mirar atrás mientras se alejaba con su séquito de la ciudad, camino del lugar en el que debía retirarse en las montañas de Sierra Nevada. Sin embargo, cuando se encontraba en el último punto desde el que se divisa la Alhambra, se giró y tras suspirar profundamente no pudo contener las lágrimas.

Boabdil sabía que no volvería a ver la ciudad, y todos aquellos que visiten Granada seguramente puedan entender lo que sintió el rey nazarí. Una ciudad con una belleza indiscutible, con un encanto que llena de emoción cualquier corazón, y en la que los sentidos llegan a fundirse. Granada ha recibido durante siglos a viajeros de todo el mundo, muchos de los cuales no pudieron resistir la tentación de quedarse a vivir en ella.

Para el fotógrafo, el lugar en el que se encuentra Granada, hace que la luz sea aquí realmente especial. En esta ocasión, tras una hora refugiados en el Partal esperando a que pasara una fuerte tormenta, caminábamos por los Jardines del Generalife cuando el cielo empezó a abrirse lo suficiente para dejar que se filtraran los rayos del sol. Rápidamente me dirigí a un lugar más alto que conocía desde el que sabía que podía incluir no solo la Alhambra, sino también el barrio del Albaicín con las montañas al fondo. Sin perder un instante y con la ayuda de mi novia, monté la cámara en el trípode y capturé esta fotografía. Tras conseguirla yo también suspiré profundamente. Muchas veces he dejado ya Granada, y siempre me marcho con la idea de volver algún día para quedarme.

Original RAW:


Canon EOS 6D Mark II || Canon EF24-105mm f/4L IS USM || ƒ/11 || 50.0 mm || 1/30 sec || ISO 100