February - Chano Sanchez Photography

24/2/18

Behind the Walls || Tras los Muros

Zahara de la Sierra, Provincia de Cádiz. Andalucía (Spain)

"Wherever life builds walls, intelligence opens a way out." Marcel Proust.

It has passed over a year since I got the picture of Zahara de la Sierra that I had always dreamed of. Even so, this small white town of the Sierra de Cádiz, with its medieval remains of Arab origin crowning its highest part, offers many photographic possibilities. On that occasion, I made a scouting through the streets of the town, taking pictures with my mobile phone to plan images for future visits.

Among all these ideas, this image in which the Church of Santa Maria de la Mesa (baroque temple built at the end of the XVIII century) appears among the old walls, was one of my favorite views. So considering that the conditions were great for the picture that I wanted to get here at the blue hour, this time I chose this option, leaving many other images pending for the future.

"Allí donde la vida levanta muros, la inteligencia abre una salida." Marcel Proust.

Ha pasado ya más de un año desde que conseguí la foto de Zahara de la Sierra que siempre había soñado. Aún así, este pequeño pueblo blanco de la Sierra de Cádiz, con sus restos medievales de origen árabe coronando su parte más alta, ofrece muchísimas posibilidades fotográficas. En aquella ocasión, realicé un scouting por las calles del pueblo, tomando fotos con mi móvil para planear imágenes para próximas visitas.

De entre todas esas ideas, esta imagen en la que la Iglesia de Santa María de la Mesa (templo barroco construido a finales del siglo XVIII) aparece entre las antiguas murallas, era una de mis vistas preferidas. Así que teniendo en cuenta que se daban las condiciones idóneas para la fotografía que quería conseguir a la hora azul, esta vez me decidí por esta opción, dejando otras muchas imágenes pendientes para el futuro.

Original RAW:


Canon EOS 6D Mark II || Canon EF16-35mm f/4L IS USM || ƒ/11 || 22.0 mm || 25 sec || ISO 100



18/2/18

Stones with History || Piedras con Historia

Concatedral de Cáceres. Extremadura (Spain)

"We should try to be more the parents of our future than the children of our past." Miguel de Unamuno.

Cáceres has one of the most complete medieval and Renaissance historical centers in the world, for this reason its old town is recognized as a World Heritage Site by Unesco. Walking through its cobblestone streets is undoubtedly a journey into the past, especially when night falls and the number of visitors is reduced. Being completely alone in one of its corners, can make us believe that we have traveled in time. From the stones of each palace, church or even of the same floor that we step on, it seems to emanate the history that has been so well preserved in its architecture.

For my part, I was lucky to live 4 years in Cáceres. I walked often among these stones with history and I took many pictures day and night, angular images of their magnificent buildings but I also photographed their details. Those times of practice allow me today to create images like this one, in which I capture its beautiful Concatedral with an angular lens, but at the same time and using the Focus Stacking technique, I am able to add the details of that floor that has seen so many stories.

"Procuremos más ser padres de nuestro porvenir que hijos de nuestro pasado." Miguel de Unamuno.

Cáceres tiene uno de los centros históricos de origen medieval y renacentista más completos del mundo, de ahí que su casco antiguo sea reconocido como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Caminar por sus calles empedradas es sin duda un viaje al pasado, más aún cuando cae la noche y el número de visitantes se reduce. Quedarse completamente solos en alguno de sus rincones, puede hacernos creer que hemos viajado en el tiempo. De las piedras de cada palacio, iglesia o incluso del mismo suelo que pisamos, parece emanar la historia que tan bien se ha conservado en su arquitectura.

Por mi parte, tuve la suerte de vivir 4 años en Cáceres. Entre estas piedras con historia paseé a menudo y realicé muchas fotos de día y de noche, imágenes angulares de sus magníficos edificios pero también fotografié sus detalles. Aquellas prácticas me permiten hoy en día crear imágenes como ésta, en la que capturo su bonita Concatedral con un angular, pero al mismo tiempo y utilizando la técnica del Focus Stacking, soy capaz de añadir los detalles de ese suelo que tantas historias ha visto pasar.

Original RAW:


Canon EOS 6D Mark II || Canon EF16-35mm f/4L IS USM || ƒ/11 || 16.0 mm || 10 sec || ISO 50



17/2/18

Land of Conquerors || Tierra de Conquistadores

Trujillo, Provincia de Cáceres. Extremadura (Spain)

"Strong as a piece of iron
You are, my Extremadura,
Land of Conquerors
sculpted by Mother Natura." J.L. Pajares.

Extremadura is rich in historical heritage, due in part to those brave men who decided one day to leave their homes and depart to the discovery of America. A lot, good and bad, has been written about them, but their deeds shaped the history of Spain, and contributed to create the greatness of that empire in which the sun never set.

Trujillo, cradle of conquerors like Francisco Pizarro and Francisco de Orellana, is a fantastic example of those days of glory. We are without doubt, in front of one of the most beautiful medieval towns in Spain. Its palaces and churches, its main square, its cobbled streets and its castle, allow a trip to the past to those who are lucky enough to visit this town, as well as being an ideal place for photography. From the Mirador de las Monjas, you have one of the best views of the city. To give more interest to the composition and more depth to the scene, I decided to use in the foreground the stones of the walls that go up to the castle. Once again I took the picture at the blue hour, my favorite moment for architectural photography.

"Fuerte cual trozo de hierro
eres Tú, mi Extremadura,
Tierra de Conquistadores
esculpidos por la Madre Natura." J.L. Pajares.

Extremadura es rica en patrimonio histórico, debido en parte a esos valerosos hombres que decidieron un día dejar sus casas y partir hacia el descubrimiento de América. De ellos se ha escrito mucho, bueno y malo, pero sus hazañas moldearon la historia de España, y contribuyeron a crear la grandeza de aquel imperio en el que nunca se ponía el sol.

Trujillo, cuna de conquistadores como Francisco Pizarro y Francisco de Orellana, es una fantástico ejemplo de aquello días de gloria. Estamos sin duda, ante uno de los pueblos medievales más bonitos de España. Sus palacios e iglesias, su plaza, sus calles empedradas y su castillo, permiten un viaje al pasado a quien tiene la suerte de visitar esta localidad, además de ser un escenario ideal para la fotografía. Desde el Mirador de las Monjas, se tiene una de las mejores vistas de la ciudad. Para dotar de mayor interés a la composición y de más profundidad a la escena, decidí utilizar en primer plano las piedras de las murallas que suben al castillo. Una vez más realicé la fotografía a la hora azul, mi momento favorito para la fotografía de arquitectura.

Original RAW:


Canon EOS 6D Mark II || Canon EF16-35mm f/4L IS USM || ƒ/8 || 19.0 mm || 3.2 sec || ISO 50



16/2/18

Roman Past || Pasado Romano

Templo de Diana, Mérida; Provincia de Badajoz. Extremadura (Spain)

"What it is learn from the root, it can never be completely forgotten." Seneca.

There are many pictures that I want to take in Extremadura, land of my father's family, where I have spent many vacations during my childhood and where I had the luck to study several years in their university. During my stay I had the privilege of traveling this wonderful land, full of good people who have left me friends for life. While I was there, I learned to value many important things that previously were unnoticed for me and I continued to develop as a person in many aspects.

As part of that growth, photography was gradually increasing its importance in my life. Through the streets of places like Mérida, with its impressive Roman remains, I walked with a camera in my hand photographing all those monuments that caught my attention more than anything else. I still have some of those images that, although I will never share, serve me today to realize about my progression and to inspire me to return to get photographs that, like this of the Temple of Diana at the blue hour, I consider that they can not be missing from my portfolio.

"Lo que de raíz se aprende, nunca del todo se olvida.” Séneca.

Tengo pendientes muchas fotos por hacer en Extremadura, tierra de mi familia paterna, donde he pasado muchas vacaciones durante mi niñez y donde tuve la suerte de estudiar varios años en su universidad. Durante mi estancia tuve el privilegio de recorrer esta tierra maravillosa, llena de buena gente que me ha dejado amigos de los de para toda la vida. Mientras estuve allí aprendí a valorar muchas cosas importantes que antes me pasaban desapercibidas y seguí desarrollándome como persona en muchos aspectos.

Como parte de ese crecimiento, la fotografía fue poco a poco aumentando su importancia en mi vida. Por las calles de localidades como Mérida, con sus impresionantes restos romanos, caminé con una cámara en la mano fotografiando todos esos monumentos que llamaban mi atención más que ninguna otra cosa. Conservo aún algunas de esas imágenes que aunque nunca compartiré, me sirven hoy en día para darme cuenta de mi progresión y para inspirarme a volver para conseguir fotografías que, como ésta del Templo de Diana a la hora azul, considero que no pueden faltar en mi portafolio.

Original RAW:


Canon EOS 6D Mark II || Canon EF16-35mm f/4L IS USM || ƒ/8 || 16.0 mm || 30 sec || ISO 50



11/2/18

Beyond Dreams || Más Allá de los Sueños

Arcos de la frontera, Provincia de Cádiz. Andalucía (Spain)

"If it's good to live, it's still better to dream and, best of all, to wake up." Antonio Machado.

I keep looking at this photo, and even though I am the author, it still seems too beautiful to be real. I do not know how many times I had tried in recent years to get a quality photograph from this place in my hometown. For one reason or another, the conditions never made me to be totally satisfied. But at the same time, I knew it was just a matter of time and patience. There was a great photo waiting for me there and it would arrive the day to get it.

When a couple of weeks ago I was going to train and I saw the sky, I did not hesitate, there were still about 30 minutes until sunset but I returned home quickly and took my photographic gear. Something told me it was the day I had been waiting for so long. But ... my expectations were totally surpassed when the sun was hiding behind my town and the clouds began to "burn" filling the landscape with a spectacular, incredible, wonderful light ... I could not believe what I was contemplating. Our dreams often serve as a guide for our actions. But to achieve our goals, we must not forget that effort and perseverance have to be present, if we want these dreams to come true or even that reality ends up surpassing them.

"Si es bueno vivir, todavía es mejor soñar y, lo mejor de todo, despertar." Antonio Machado.

Sigo mirando esta foto, y a pesar de que soy yo mismo el autor, me sigue pareciendo una imagen demasiado hermosa para ser real. No sé cuantas veces había intentado en los últimos años conseguir una fotografía de calidad desde este lugar de mi pueblo. Por unas u otras razones, nunca se habían dado las condiciones que me hicieran estar totalmente satisfecho. Pero al mismo tiempo, sabía que era simplemente cuestión de tiempo y paciencia. Había una gran foto esperándome ahí y llegaría el día de conseguirla.

Cuando hace un par de semanas me dirigiría a entrenar y vi el cielo no lo dudé, quedaban todavía unos 30 minutos para el atardecer pero me di la vuelta y fui a coger el equipo fotográfico rápidamente. Algo me decía que era el día que tanto llevaba esperando. Pero... mis expectativas se vieron totalmente sobrepasadas cuando el sol se escondía por detrás de mi pueblo y las nubes comenzaban a "arder" llenando el paisaje de una luz espectacular, increíble, maravillosa... no podía creerme lo que estaba contemplando. Nuestros sueños nos sirven a menudo de guía de nuestras acciones. Pero para conseguir nuestras metas, no hay que olvidarse de que el esfuerzo y la perseverancia tienen que estar presentes, si queremos que esos sueños se hagan realidad o incluso que la realidad los acabe superando.

Original RAW:


Canon EOS 6D Mark II || Canon EF16-35mm f/4L IS USM || ƒ/11 || 35.0 mm || 4 sec || ISO 50