Risk Coast || Costa de Riesgo

Cabo de Trafalgar, Provincia de Cádiz. Andalucía (Spain)

"A smooth sea never made a skillful sailor." Unknown.

Coast photography is fraught with difficulties. The sand that sneaks through each slit of the gear and can scratch our precious lenses, the wind that threatens to fall the tripod, the waves that uncontrollably break against the rocks where we stand, water in suspension that dirties filters and lenses, and so on. But it still offers such magical possibilities that it is difficult to resist.

In the province of Cádiz we have the wonderful "Costa de la Luz". When I returned here a few months ago to dedicate myself to photography, I did it with the idea of ​​immortalizing the most incredible places of our mountains as well as our coast. Normally I go alone to photograph, but this day I was fortunate to be accompanied by the great nature photographer Reklu Fernández. I could not imagine that in the best moment of the sunset we would be surrounded by a group of about ten "guys" who looked us defiantly. At first we thought we were going to suffer an assault, but after deciding to leave the place with relative ease and check that they were not following us, we came to the conclusion that their intentions were different. It is really sad to know that our coast is dangerous during the winter because the drug traffic is not controlled enough. I would like my photos to attract visitors to our province, but I am obliged to warn that at twilight it is better to avoid parts of the coast where you can find yourself alone. We left quickly and nothing happened. We will return in summer when the coast will be full of tourists and there will be more security. We will not give up taking more photos on the coast.

"Ningún mar en calma hizo experto a un marinero." Anónimo.

La fotografía de costa está plagada de dificultades. La arena que se cuela por cada rendija del equipo y puede rayar nuestros preciados objetivos, el viento que amenaza con caer el trípode, las olas que rompen incontrolablemente contra las rocas donde nos situamos, el agua en suspensión que ensucia filtros y lentes, etc. Pero aún así ofrece posibilidades tan mágicas que es difícil resistirse.

En la provincia de Cádiz contamos con la maravillosa Costa de la Luz. Cuando volví hace unos meses aquí para dedicarme a la fotografía, lo hice con la idea de inmortalizar los lugares más increíbles tanto de nuestra sierra como de nuestra costa. Normalmente voy solo a fotografiar, pero este día tuve la suerte de ir acompañado del gran fotógrafo de naturaleza Reklu Fernández. No me podía imaginar que en el mejor momento del atardecer íbamos a ser rodeados por un grupo de unos diez individuos que nos miraban desafiantes. Al principio pensamos que íbamos a sufrir un robo, pero después de decidir abandonar el lugar con relativa tranquilidad y comprobar que no nos seguían, llegamos a la conclusión de que sus intenciones eran otras. Es muy triste saber que nuestra costa es peligrosa durante el invierno porque no se vigila lo suficiente el tráfico de drogas. Me gustaría que mis fotos atrajeran visitantes a nuestra provincia, pero me veo en la obligación de avisar que a la hora del crepúsculo mejor evitar partes de la costa donde os podáis encontrar solos. Nosotros nos fuimos rápido y no pasó nada. Volveremos en verano cuando la costa esté llena de turistas y haya más seguridad. No vamos a renunciar a hacer más fotos de nuestra costa.

Original RAW:

Canon EOS 70D || Canon EF16-35mm f/4L IS USM || ƒ/22 || 21.0 mm || 1 sec || ISO 100


The Lady of the Lake || La Dama del Lago

Zahara de la Sierra, Provincia de Cádiz. Andalucía (Spain)

"Take your first step now. It does not matter that you do not see the complete path. Just take the first step and the rest of the way will appear as you walk." M. Luther King.

A few years ago, when I was returning from Granada to Arcos de la Frontera, I saw in the distance the small town of Zahara de la Sierra. I had always heard that it was a place of great beauty, so although I was in a little hurry I turned aside to take at least a quick look. It was dusk and as I approached the road and its silhouette between mountains was appearing it surprised me more and more. I stopped my car near the dam and from there I took some pictures before continuing on my way.

I knew that this image at dusk stayed there waiting for me, it was just a matter of finding the right day to return to this jewel of the Sierra de Cádiz. Before coming to the dam, I walked through its network of Arabic streets and discovered many other photographic possibilities, so I'm sure it will not be the last photo of this charming town that I will take.

"Da tu primer paso ahora. No importa que no veas el camino completo. Sólo da el primer paso y el resto del camino irá apareciendo a medida que camines." M. Luther King.

Hace unos años, cuando regresaba de Granada a Arcos de la frontera, vi a lo lejos el pequeño pueblo de Zahara de la Sierra. Había escuchado siempre que se trataba de un lugar de gran belleza, así que aunque iba con un poco de prisa me desvié para echar al menos un rápido vistazo. Estaba atardeciendo y conforme me acercaba por la carretera y su silueta entre montañas iba apareciendo me sorprendía más y más. Paré mi coche cerca de la presa y desde allí realicé algunas fotografías antes de continuar mi camino.

Sabía que esta imagen al crepúsculo se quedó allí esperándome, solo era cuestión de encontrar el día adecuado para volver a esta joya de la Sierra de Cádiz. Antes de venir a la presa, caminé por su entramado de calles de origen árabe y descubrí otras muchas posibilidades fotográficas, por lo que estoy seguro que no será la última foto que haga de esta encantadora localidad.

Original RAW:

Canon EOS 70D || Canon EF24-105mm f/4L IS USM || ƒ/8 || 50.0 mm || 5 sec || ISO 100


Silver Small Cup || Tacita de Plata

Cádiz, Andalucía (Spain)

"Cadiz, bright Cádiz! You are the first place in the world." Lord Byron.

Phoenicians, Greeks, Carthaginians, Romans ... and so many different people have passed through Cadiz. Here some of the last defenders of Spain took refuge during the War of Independence, and meanwhile it took place those Cortes where was created the project of a Spain that could be and in the end it was not. City of freedom and joy, open door to the New World, land of sailors and fishermen, place of endless beaches bathed by an ocean that refreshes the warmth of its people. In its streets may have scarced riches, but never the inspiration and the art that derives from it. No doubt it has always been a different city.

To take a different photograph I decided to carefully go down from the promenade to the large rocks that serve as protection against the waves. I had the constant company of several cats, some of whom seemed to want to be part of my compositions. The final image is a blending of several images to get to transmit all the beautiful sequence that was developing in front of me.

"¡Cádiz, brillante Cádiz! Tú eres el primer lugar del mundo." Lord Byron.

Fenicios, Griegos, Cartagineses, Romanos... y tantos y tantos pueblos diferentes han pasado por Cádiz. Aquí se refugiaron algunos de los últimos defensores de España durante la Guerra de Independencia, y mientras tuvieron lugar esas Cortes donde se construyó el proyecto de una España que pudo ser y al final no fue. Ciudad de libertades y alegría, puerta abierta al Nuevo Mundo, tierra de marineros y pescadores, lugar de playas interminables bañadas por un océano que refresca la calidez de sus gentes. En sus calles han podido escasear riquezas, pero nunca la inspiración y el arte que deriva de ella. Sin duda ha sido siempre una ciudad diferente.

Para realizar una fotografía distinta decidí bajar con cuidado del paseo marítimo a las grandes rocas que sirven de protección frente al envite de las olas. Tuve la constante compañía de varios gatos, algunos de los cuales parecían querer ser parte de mis composiciones. La imagen final es un "blending" de varias imágenes para conseguir así transmitir toda la preciosa secuencia que se fue desarrollando frente a mí.

Original RAW:

Canon EOS 70D || Canon EF16-35mm f/4L IS USM || ƒ/8 || 19.0 mm || 1 sec || ISO 100


White Town || Pueblo Blanco

Grazalema, Provincia de Cádiz. Andalucía (Spain)

"The snow of the soul has flakes of kisses and scenes that sank in the shadow or in the light of the one who thinks them." Federico García Lorca.

One hour separates my town from Grazalema, and although the snow is not very common in this small town of the Sierra de Cadiz, at least once a year usually covers everything with that wonderful white mantle. In spite of this, this has been the first time I have seen this village with snow. Yesterday, when the polar cold wave left a great amount of snow in different points of the Spanish geography, I knew that this photo of Grazalema was waiting for me.

Although the roads were in perfect condition, you must always be prudent in these conditions, and even more so when you go alone. As I went up, the amount of snow increased over the landscape, until I got to Grazalema and the beauty of the place made me feel an incredible pleasure. I placed my tripod on the little space that was next to the road and I dedicated to enjoy while photographing such a view. There is always something magical about the white purity of the snow.

“La nieve del alma tiene copos de besos y escenas que se hundieron en la sombra o en la luz del que las piensa.” Federico García Lorca.

Una hora separa mi pueblo de Grazalema, y aunque la nieve no sea muy común en este pequeño pueblo de la Sierra de Cádiz, al menos una vez al año suele cubrirlo todo con ese maravilloso manto blanco. A pesar de ello, esta ha sido la primera vez que he visto este pueblo nevado. Cuando ayer la ola de frío polar dejaba una gran cantidad de nieve en diferentes puntos de la geografía española, sabía que esta foto de Grazalema me estaba esperando.

A pesar de que las carreteras estaban en perfecto estado, hay que ser siempre prudente en estas condiciones, y más aún cuando se va solo. A medida que fui subiendo la cantidad de nieve aumentaba sobre el paisaje, hasta que llegué a Grazalema y la belleza del lugar me hizo sentir una satisfacción increíble. Puse mi trípode en el poco espacio que había al lado de la carretera y me dediqué a disfrutar mientras fotografiaba semejante estampa. Hay siempre algo mágico en la blanca pureza de la nieve.

Original RAW:

Canon EOS 70D || Sigma 10-20 || ƒ/8 || 10.0 mm || 8 sec || ISO 100


Gold Arch || Arco de Oro

Arcos de la frontera, Provincia de Cádiz. Andalucía (Spain)

"A candle does not lose its light by lighting others." Oskar Schindler.

These days I'm photographing almost daily, whether or not I get the picture I'm looking for, I'm being lucky to start conversations with strangers who are curious to ask or comment me something. Sometimes they are tourists and sometimes the same people of the place. It is always interesting to share words with all of them, it helps to understand even more the different places that I photograph, even my own city.

At the same time I am also meeting great artists, and I try to learn as much from their advice as from their concerns. I have things clear enough to know that there is so much to learn from everyone. Whether or not I get what I'm looking for, the pleasure of good conversation will never have a price.

"Una vela no pierde su luz por compartirla con otra." Oskar Schindler.

Estos días que estoy fotografiando casi a diario, consiga o no la foto que busco, estoy teniendo la suerte de entablar conversaciones con personas desconocidas que se acercan con curiosidad a preguntar o comentarme algo. A veces son turistas y a veces las mismas personas del lugar. Es siempre interesante compartir palabras con todos ellos, ayuda a comprender aún más los diferentes lugares que fotografío, incluso mi propia ciudad.

Al mismo tiempo estoy conociendo también a grandes artistas, e intento aprender tanto de sus consejos como de sus inquietudes. Tengo las cosas lo suficientemente claras como para saber que hay tanto que aprender de todo el mundo. Consiga o no lo que busco, el placer de las buenas conversaciones nunca tendrá precio.

Original RAW:

Canon EOS 70D || Sigma 10-20 || ƒ/8 || 13.0 mm || 2 sec || ISO 100


Cradle of the Leather || Cuna de la Piel

Ubrique, Provincia de Cádiz. Andalucía (Spain)

"A person who does not feed on his dreams, gets old soon." W. Shakespeare.

I have decided to return to places that I have already photographed, in order to try to capture them in different ways. In this case the most common is to photograph Ubrique from the viewpoint you see in the first term. A few years ago I took a photo in blue hour from there, but I was late and had little time to compose and save the photo before the imbalance between light and shadows increased.

This time I got here long before twilight, which allowed me to find a small path above the road that passed by the viewpoint, from there I could add the lights of the cars to the classic view of the city. Even though it was full moon night I also managed to capture some stars when it was completely dark. Putting everything together in the post-processing takes time and patience, but the result has once again been worth it.

"Una persona que no se alimenta de sus sueños, envejece pronto." W. Shakespeare.

Me he propuesto volver a lugares que ya he fotografiado con anterioridad, para así intentar capturarlos en modo diverso. En este caso lo más habitual es fotografiar Ubrique desde el mirador que veis en primer término. Hace unos años realicé una fotografía a la hora azul desde ahí, pero llegué tarde y tuve poco tiempo para componer y salvar la foto antes de que el desequilibrio entre luces y sombras aumentara.

En esta ocasión llegué mucho antes del crepúsculo, lo que me permitió localizar un pequeño camino situado por encima de la carretera que pasaba junto al mirador, desde ahí podía añadir las luces de los coches a la clásica vista de la ciudad. A pesar de que era noche de luna llena conseguí también capturar algunas estrellas cuando anocheció por completo. Unir todo en el post-procesado requiere tiempo y paciencia, pero el resultado una vez más ha valido la pena.

Original RAW:

Canon EOS 70D || Canon EF16-35mm f/4L IS USM || ƒ/8 || 16.0 mm || 8 sec || ISO 100


Break your Limits || Rompe tus Límites

Arcos de la frontera, Provincia de Cádiz. Andalucía (Spain)

"If you always put limits on everything you do, physical or anything else, it will spread into your work and into your life. There are no limits. There are only plateaus, and you must not stay there, you must go beyond them." Bruce Lee.

I have never met anyone who, after seeing a picture of Arcos for the first time, did not say "I would like to go there". And the truth is that for many years, I never really appreciated its beauty. I had to go away, to see other hundreds of places to later return and to understand the potential that our beautiful town has. perched to that imposing "peña" of which always seems to be set to crumble. Hard to find a town that can be photographed from almost any direction, but Arcos seems to pose from wherever we admire it.

I always imagined this photo, but unfortunately the moon comes out from the east and not from the north. However, I do not want to mix photos that are not taking at the same time and place. So I took advantage that yesterday was full moon to take both pictures and create this unique image, which you can understand as the dream of surpassing what it seems to limit us.

"Si siempre pones límites a todo lo que haces, físicamente o a cualquier otro nivel, se proyectará a tu trabajo y al resto de tu vida. No hay límites. Hay solo fases, y no debes permanecer en ellas, debes sobrepasarlas." Bruce Lee.

No he encontrado nunca nadie a quien después de enseñarle una imagen de Arcos por primera vez no haya dicho "me gustaría ir allí". Y la verdad es que durante muchos años yo nunca valoré realmente su belleza, tuve que irme lejos, ver otros cientos de lugares para luego volver y entender el potencial que tiene nuestro precioso pueblo, encaramado a esa imponente peña de la que parece siempre estar a punto de desprenderse. Difícil encontrar un pueblo que se pueda fotografiar desde casi cualquier dirección, pero Arcos parece posar desde donde quiera que lo admiremos.

Siempre imaginé esta foto, pero por desgracia la luna sale por el este y no por el norte. No obstante, no quiero mezclar fotos que no sean del mismo momento y lugar. Así que aproveché que ayer era luna llena para realizar ambas fotografías y crear esta imagen única, la cual podéis entender como el sueño de sobrepasar aquello que parece limitarnos.

Original RAW:

Canon EOS 70D || Canon EF24-105mm f/4L IS USM || ƒ/8 || 60.0 mm || 5 sec || ISO 100


Ancient Border Land || Antigua Tierra de Frontera

Olvera, Provincia de Cádiz. Andalucía (Spain)

"The past has fled, what you hope is absent, but the present is yours." Arabic Proverb.

I have returned to Cadiz with the aim of traveling as many places as possible to capture the beauty of our wonderful province. After traveling a lot and meeting people from so many different countries I understood that the province of Cadiz is not as well known as it could be, but all those who have visited it, only have words of admiration, not only for the beauty of the places, but also for its people, traditions, gastronomy, crafts, etc. Until my savings allow me I will dedicate my time to photograph Cádiz, to share its beauty and try to reach as many people as possible.

I start by the "Pueblos Blancos" of the "Sierra de Cadiz", of which Olvera is part of. But I will also photograph the "Costa de la Luz". This time I decided to go to Olvera after seeing the beautiful clouded sky through the town webcam. I had clear the location since a long time ago, so after walking through its steep streets and visit the Castle, I went quietly to take the picture.

"Lo pasado ha huido, lo que esperas está ausente, pero el presente es tuyo." Proverbio Árabe.

He vuelto a Cádiz con el objetivo de recorrer el mayor número de lugares posibles para capturar la belleza de nuestra maravillosa provincia. Después de viajar mucho y conocer a personas de tantos países diferentes he comprendido que la provincia de Cádiz no es tan conocida como podría ser, pero aquellos que la han visitado solo tienen palabras de admiración, no solo por la belleza de los lugares, sino también por sus gentes, tradiciones, gastronomía, artesanía, etc. Hasta que mis ahorros me lo permitan dedicaré mi tiempo a fotografiar Cádiz, para compartir su belleza e intentar llegar al mayor número de personas posible.

Comienzo por los Pueblos Blancos de la Sierra de Cádiz, de los que Olvera forma parte. Pero también fotografiaré la Costa de la Luz. En esta ocasión decidí ir a Olvera después de ver el bonito cielo con nubes a través de la webcam del pueblo, la localización la tenía clara desde hace muchísimo tiempo, así que tras pasear por sus empinadas calles y visitar el Castillo, me dirigí tranquilamente a realizar la fotografía.

Original RAW:

Canon EOS 70D || Canon EF24-105mm f/4L IS USM || ƒ/8 || 50.0 mm || 13 sec || ISO 100


Romantic Traditions || Tradiciones Románticas

Ronda, Provincia de Málaga. Andalucía (Spain)

"The peoples who forget their traditions lose the memory of their destinies." Nicolás Avellaneda.

If there is a locality of Andalusia that has managed to attract tourism thanks to its traditions, that is Ronda. Today, walking through its historical center means meeting travelers from all over the world. Here many come looking for the most authentic Spain, that not long ago meant for the foreigner little more than bulls and flamenco.

There are many monuments that make Ronda an interesting town for photographers, but the bridge that crosses its impressive "Tajo" is undoubtedly the most amazing of all. Its proximity to the Costa del Sol and its natural surroundings are other reasons why so many tourists reach their streets. For other nearby towns, Ronda could be taken as a clear example that an adequate promotion of tourism can change the destiny of its people and attract both economic and cultural wealth.

"Los pueblos que olvidan sus tradiciones pierden la memoria de sus destinos." Nicolás Avellaneda.

Si hay una localidad de Andalucía que ha sabido atraer al turismo gracias a sus tradiciones, esa es Ronda. Hoy en día pasear por su casco histórico supone encontrarse con viajeros de todas las partes del mundo. Aquí muchos vienen buscando la España más auténtica, esa que hace no mucho suponía para el extranjero poco más que toros y flamenco.

Son muchos los monumentos que hacen de Ronda un pueblo interesante para el fotógrafo, pero el Puente que cruza su impresionante Tajo es sin duda la atracción principal. Su cercanía a la Costa del Sol y su entorno natural son otras razones por las que tantos turistas acaban entre sus calles. Para otros pueblos cercanos, Ronda podría ser tomada como claro ejemplo de que una promoción adecuada del turismo puede cambiar el destino de sus gentes y atraer riqueza tanto económica como cultural.

Original RAW:

Canon EOS 70D || Sigma 10-20 || ƒ/8 || 10.0 mm || 3.2 sec || ISO 100