29/5/16

Through Dreamy Streets || A Través de Calles de Ensueño

Castelrotto, Provincia di Bolzano. Trentino-Alto Adige (Italy)

"Some people storm imaginary Alps all their lives, and die in the foothills cursing difficulties which do not exist." E.W. Howe.

After three days touring the Dolomites, and despite having more than 3 hours of travel back by car, I decided not to miss the opportunity to photograph the dreamy streets of Castelrotto at twilight.

This magnificent village, with its beautiful medieval manor houses, is an ideal base for visiting the nearby alpine meadows known as Alpe di Siusi.

When shooting with a wide-angle lens in conditions like this, buildings can become very distorted. For this reason it is important to leave enough space in the image borders, and then be able to correct the perspective in the post-processing and not lose a lot of what we consider relevant in the image.

"Algunos personas escalan Alpes imaginarios toda su vida, y mueren en las laderas maldiciendo dificultades que no existen." E.W. Howe.

Después de tres días recorriendo los Dolomitas, y aún teniendo más de 3 horas de viaje de vuelta en coche, decidí no perder la oportunidad de fotografiar las calles de ensueño de Castelrotto al crepúsculo.

Este magnífico pueblo, con sus preciosas casas señoriales de época medieval, es una base ideal para visitar las cercanas praderas alpinas conocidas como Alpe di Siusi.

Cuando se fotografía con un objetivo gran angular en condiciones como ésta, los edificios pueden llegar a distorsionarse muchísimo. Por ello es importante dejar bastante espacio en los límites de la imagen, para luego poder corregir la perspectiva en el post-procesado y no perder una gran cantidad de lo que consideramos relevante en la imagen.

Original RAW:


Canon EOS 70D || Sigma 10-20 || ƒ/8 || 10.0 mm || 10 sec || ISO 100



Between Cloudy Mountains || Entre Montañas Nubladas

San Giacomo al Passo in Val di Funes, Provincia di Bolzano. Le Dolomiti (Italy)

"Clouds gone, the mountain appears." Zen Proverb.

On my last day in The Dolomites I could not miss the opportunity to photograph this beautiful church. The weather forecast was very bad. When I woke up at 6 and looked out the window, a heavy rain convinced me to go back to bed. This time my B&B was located 30 minutes from this place and I did not know part of the mountain roads that led to it, so waiting was more coherent.

A couple of hours later the weather got better, but a dense fog covered everything. I decided to start the march and try again. When the road became rather a path and I started to drive up the mountain, I could not see 2 meters away. But a few meters before arriving at the church the fog began to disappear. At my arrival I took advantage of the clouds that had been left to make many different compositions. Once I was satisfied, I sat down to enjoy the tranquility and the magical atmosphere of that lonely place.

"Cuando las nubes se van, la montaña aparece." Proverbio Zen.

En mi último día en Los Dolomitas no podía desaprovechar la oportunidad de fotografiar esta bella iglesia. La previsión del tiempo era malísima. Cuando me desperté a las 6 y miré por la ventana, una fuerte lluvia me convenció para volver a la cama. Esta vez mi alojamiento estaba a 30 minutos de este lugar y desconocía parte de las carreteras de montaña que llevaban a ella, por lo que era más coherente esperar.

Un par de horas después el tiempo mejoró, pero una densa niebla lo cubría todo. Decidí emprender la marcha e intentarlo una vez más. Cuando la carretera se convirtió más bien en camino y empecé a subir montaña arriba, no alcanzaba a ver a 2 metros de distancia. Pero pocos metros antes de llegar a la iglesia la niebla empezó a desaparecer. Al llegar aproveché las nubes que habían quedado para realizar muchas composiciones diferentes. Una vez me quedé satisfecho, me senté a disfrutar la tranquilidad y el ambiente mágico de aquel lugar solitario.

Original RAW:


Canon EOS 70D || Sigma 10-20 || ƒ/8 || 18.0 mm || 1/200 sec || ISO 100



28/5/16

Trespassing Limits || Traspasando Límites

Chiesa di San Giovanni in Val di Funes, Provincia di Bolzano. Le Dolomiti (Italy)

"Limits, like fears, are often just an illusion." Michael Jordan.

The title of this photograph is due to the fact that to take it I had to jump a fence in which it was warned not to enter because it was private property. I understand that a large group of tourists can damage a harvest, but I don´t think that a lone photographer standing at the edge of the field can be harmful at all.

I was able to take my pictures quietly, until a couple entered the field right near the owner's rural hotel, which left the house very altered and told us to leave their lands. Then we did it respectfully.

The truth is that it has been the only time that I have found myself in a similar situation. I do not encourage anyone to enter private property, but when what we seek is to capture or enjoy the beauty of nature with respect and without damaging it, it seems to me that it is justified to go beyond certain limits imposed by the human being. How many tourists would visit the Dolomites if there were no images of these wonderful mountains?

"Los límites, como los miedos, son a menudo solamente una ilusión." Michael Jordan.

El título de esta fotografía, se debe a que para realizarla tuve que saltar una valla en la que se avisaba de no entrar en esta finca al ser propiedad privada. Entiendo que un grupo numeroso de turistas pueda dañar un campo de cultivo, pero que un fotógrafo solitario se coloque en los límites del campo no me parece dañino en absoluto.

Pude realizar mi fotografía tranquilamente, hasta que una pareja entró en el campo justo cerca del hotel rural del propietario, el cual salió de la misma muy alterado y nos indicó a voces que abandonáramos sus tierras. Lo cual hicimos de manera respetuosa.

La verdad es que ha sido la única vez que me he encontrado en una situación similar. No animo a nadie a entrar en propiedad privada, pero cuando lo que buscamos es capturar o disfrutar de la belleza de la naturaleza con respeto y sin dañarla, me parece que está justificado traspasar ciertos límites impuestos por el ser humano. ¿Cuántos turistas visitarían los Dolomitas sino existieran imágenes de estas maravillosas montañas?

Original RAW:


Canon EOS 70D || Canon EF24-105mm f/4L IS USM || ƒ/8 || 28.0 mm || 1/40 sec || ISO 100



Fascinating Landscape || Paisaje Fascinante

Santa Maddalena in Val di Funes, Provincia di Bolzano. Le Dolomiti (Italy)

"We must be willing to let go of the life we have planned, so as to have the life that is waiting for us." E.M. Forster.

Of all the landscapes I wanted to photograph on my trip to the Dolomites, this was definitely my favourite. I had seen this place hundreds of times in so many different pictures. But when I got out of my car and found myself in front of such a wonderful stage, the fascination I felt was indescribable. During some minutes, I just admired the traditional alpine houses scattered over the hills and the small church of the village of Santa Magdalena, which merge harmoniously with the "Odle" mountain group.

My idea was to capture the phenomenon of the "Enrosadira" that fills the dolomite stone at sunset with a pinkish colour. But the large number of clouds that were coming led me to take the photographs beforehand. Because of the great amount of clouds that were moving continuously, I had to mix several photographs to get more light reflected on the mountains.

"Debemos estar dispuestos a dejar ir la vida que hemos planeado, para tener la vida que nos está esperando." E.M. Forster.

De todos los paisajes que pretendía fotografiar en mi viaje a Los Dolomitas, éste era sin duda mi favorito. Había visto este lugar cientos de veces en tantas fotografías diferentes. Pero cuando salí de mi coche y me encontré con tan maravilloso escenario, la fascinación que sentí es indescriptible. Durante unos minutos, me quedé admirando las tradicionales casas alpinas diseminadas por las colinas y la pequeña iglesia de la aldea de Santa Magdalena, las cuales se funden armónicamente con el grupo montañoso "delle Odle".

Mi idea era capturar el fenómeno de la "Enrosadira" que llena de un color rosáceo la piedra dolomita al atardecer. Pero la gran cantidad de nubes que se avecinaba me llevó a realizar las fotografías con anterioridad. Debido a la gran cantidad de nubes, que se movían continuamente, tuve que mezclar varias fotografías para conseguir más luz reflejada sobre las montañas.

Original RAW:


Canon EOS 70D || Canon EF24-105mm f/4L IS USM || ƒ/8 || 24.0 mm || 1/250 sec || ISO 100



Foggy Morning || Mañana Nebulosa

Alpe di Siusi, Castelrotto; Provincia di Bolzano. Le Dolomiti (Italy)

"Everything sinks in the mist of the forgetfulness, but when the fog clears the forgetfulness is full of memory." Mario Benedetti.

When I got to the parking of the "Alpe di Siusi", the sun had not risen and there were still no cars. I turned on my torch and began the walk along these magical paths. Enjoying in total solitude the nature that surrounded me and the pure air of these dreamy mountains.

I had to walk quite fast a little over half an hour to get to the exact spot from which I intended to take the most characteristic photo of this place. However, a lot of low clouds covered the mountains. I hoped they would disappear when the sun came up but it was not so.

Faced with the impossibility of photographing the distant mountains, I opted to improvise and concentrate on the huts and wooden barns that abound in their hills. Of all the compositions, I considered that this, with the mist that extended by a near forest, was the one that better reflected the atmosphere of this magical but nebulous morning in these Alpine prairies.

"Todo se hunde en la niebla del olvido, pero cuando la niebla se despeja el olvido está lleno de memoria." Mario Benedetti.

Cuando llegué al aparcamiento de los "Alpe di Siusi", no había salido el sol y todavía no había coches. Encendí mi frontal y comencé la caminata por estos senderos mágicos. Disfrutando en total soledad de la naturaleza que me rodeaba y del aire puro de estas montañas de ensueño.

Tenía que caminar bastante rápido algo más de media hora para llegar al punto exacto desde el que pretendía realizar la foto más característica de este lugar. Sin embargo, una gran cantidad de nubes bajas cubrían las montañas. Esperaba que fueran desapareciendo al salir el sol pero no fue así.

Ante la imposibilidad de fotografiar las lejanas montañas, opté por improvisar y concentrarme en las cabañas y graneros de madera que abundan en sus colinas. De todas las composiciones, consideré que ésta, con la niebla que se extendía por un cercano bosque, era la que mejor reflejaba el ambiente de esta mágica pero nebulosa mañana en estas praderas alpinas.

Original RAW:


Canon EOS 70D || Sigma 10-20 || ƒ/8 || 14.0 mm || 1/30 sec || ISO 100



27/5/16

Magic Mountains || Montañas Mágicas

Alpe di Siusi, Castelrotto; Provincia di Bolzano. Le Dolomiti (Italy)

"Take a quiet walk with Mother Nature. It will nurture your mind, body and soul." Anthony D. Williams.

I will never forget my first day in The Dolomites. When I arrived in Castelrotto, I decided to go quickly to the "Alpe di Siusi", to enjoy a quiet walk along the paths of these alpine meadows.

The day was coming to an end and some mountaineers were coming back. Meanwhile, I was walking in the opposite direction, to try to photograph at twilight the magical mountains that could be seen in the distance. In front of so much beauty I began to understand the phrase of a friend who warned me "that the rest were only mountains and then there were The Dolomites". Walking alone surrounded by a calm that only nature can offer, is often the best antidote when life in the city suffocates us and problems lurk. And if a great photograph is also obtained, the experience becomes even more enriching.

"Da un tranquilo paseo con la Madre Naturaleza. Nutrirá tu mente, cuerpo y alma." Anthony D. Williams.

Nunca olvidaré mi primer día en Los Dolomitas. Cuando llegué a Castelrotto, decidí dirigirme rápidamente al "Alpe di Siusi", para disfrutar de un tranquilo paseo por los senderos que recorren estas praderas alpinas.

El día llegaba a su fin y algunos montañeros venían ya de vuelta. Mientras, yo me dirigía decidido en dirección contraria, con el objetivo de intentar fotografiar al crepúsculo las mágicas montañas que se divisaban en la lejanía. Ante tanta belleza comenzaba a entender la frase de un amigo que me avisó "que el resto eran solo montañas y luego estaban Los Dolomitas". Caminar a solas rodeado de una calma que solo la naturaleza puede ofrecer, es a menudo el mejor antídoto cuando la vida en la ciudad nos asfixia y los problemas acechan. Y si además se consigue una gran fotografía, la experiencia se vuelve aún más enriquecedora si cabe.

Original RAW:


Canon EOS 70D || Sigma 10-20 || ƒ/8 || 13.0 mm || 1.6 sec || ISO 100



15/5/16

Rumble of Distant Thunders || Estruendo de Truenos Lejanos

Vigoleno, Provincia di Piacenza. Emilia-Romagna (Italy)

"You will hear thunders and will remember me, and you will think: she wanted storms..." Anna Akhmatova.

The province of Piacenza, located in the region of Emilia-Romagna in northern Italy, hides some medieval villages of great beauty. Vigoleno is perhaps the smallest of all them, but its small size makes it even more charming. Strolling through its small streets among stone houses allows us to move with the imagination to the Middle Ages, especially at the end of the day when the town begin to empty.

After touring every corner of the historic center and taste the traditional "torta fritta", I climbed this nearby hill from where I had planned to photograph the blue hour. Behind me lay a forest where at nightfall the sounds of the animals began to fill the atmosphere with its melody. In the distance a storm started and the thunders gave way to some rays that luckily I was able to capture. It's curious how sometimes nature and our mood seem to match, as if they were deeply connected.

"Escucharás truenos y me recordarás, y pensarás: ella quería tormentas..." Anna Akhmatova.

La provincia de Piacenza, situada en la región de Emilia-Romagna al norte de Italia, esconde algunos pueblos medievales de gran belleza. Vigoleno es quizás el más pequeño de todos ellos, pero sus reducidas dimensiones lo hacen aún más encantador si cabe. Pasear por sus pequeñas calles entre casas de piedra nos permite trasladarnos con la imaginación al Medioevo, más aún a última hora del día cuando el pueblo empieza a vaciarse.

Tras recorrer cada rincón del centro histórico y degustar la tradicional "torta fritta", subí a esta colina cercana desde donde había planificado fotografiar la hora azul. Detrás mía se extendía un bosque en el que al caer la noche los sonidos de los animales empezaban a poner melodía al ambiente. En la lejanía una tormenta se formaba y los truenos daban paso a algunos rayos que por suerte fui capaz de capturar. Es curioso como a veces la naturaleza y nuestro estado de ánimo parecen coincidir, como si estuvieran conectados profundamente

Original RAW:


Canon EOS 70D || Canon EF24-105mm f/4L IS USM || ƒ/8 || 32.0 mm || 10 sec || ISO 100