25/3/14

The Dead Forest || El Bosque Muerto

Lotus Forest. Nantou County || 南投縣 (Taiwan)

"Opportunity is often delivered in a fog of uncertainty." Unknown.

A few days before I left Taiwan, where I lived 7 months between 2013 and 2014, I was lucky to make a last trip to the mountains of the center of the country. Nantou County is famous for its tea and bamboo crops, which open up a whole range of photographic possibilities. But also here there are other places of interest, such as the Lotus Forest, a truly magical place. Its tenebrous aspect, is due in part to the destruction of a zone of the forest by effect of an earthquake that took place years ago. The fog that often appears, adds that final touch that turns this place into a stage that looks like the set of a horror movie.

For many minutes I was not able to find any interesting compositions. The fog moved continuously and I began to think that I would leave the forest without any image that could really show the soul of this special place. When I saw the shape of these fallen trees on the ground, I knew that my chance would come. I only had to wait for the fog to open sufficiently, little by little the silhouette of several trees appeared, including the most ghostly of all that occupies the center of the picture.

"La oportunidad se entrega a menudo en una niebla de incertidumbre." Anónimo.

Pocos días antes de abandonar Taiwan, donde viví 7 meses entre 2013 y 2014, tuve la suerte de realizar un último viaje a las montañas del centro del país. El condado de Nantou es famoso por sus cultivos de té y bambú, los cuales abren todo un abanico de posibilidades fotográficas. Pero además aquí encontramos otros lugares de interés, como el Lotus Forest, un lugar realmente mágico. Su aspecto tenebroso, se debe en parte a la destrucción de una zona del bosque por efecto de un terremoto que tuvo lugar hace años. La niebla que habitualmente hace acto de presencia, le añade ese toque final que convierte este lugar en un escenario que parece sacado de una película de terror.

Durante muchos minutos no fui capaz de encontrar ninguna composición interesante. La niebla se movía continuamente y comencé a pensar que abandonaría el bosque sin ninguna imagen que pudiera mostrar realmente el alma de este lugar tan especial. Cuando vi la forma de estos árboles caídos en el suelo, supe que llegaría mi oportunidad. Solo tuve que esperar a que la niebla se abriera lo suficiente, poco a poco fue apareciendo la silueta de varios árboles, incluido el más fantasmagórico de todos que ocupa el centro de la fotografía.

Original RAW:


Canon EOS 600D || Sigma 10-20 || ƒ/9 || 10.0 mm || 1/125 || ISO 200



24/3/14

Bamboo Forest || Bosque de Bambú

Nantou County || 南投縣  (Taiwan)

"Satisfaction lies in the effort, not in the attainment. Full effort is full victory." Mahatma Gandhi.

More than three years have passed since I took this photograph. Those were times when I was still looking for my own photographic style. Now I usually have my goals very clear, and although there is always room for improvisation, I do not use so much time to look for compositions throughout the day and at all hours as I did before when I was traveling. Or maybe I still do, but without looking through the camera, maybe now I do even more than before, but I use my eyes more, and when I intuit a great image, I am ready to immortalize it.

Of the thousands and thousands of photographs that I have taken before having clear my style, few I still consider worthy of being shared. However, this image of the impressive bamboo forests at the mountains of Nantou County, in central Taiwan, still transports me to that place and those moments when I was striving for a composition that conveyed the beauty of what I had in front of my eyes. A constant effort to do the best possible that I still keep in my photography, but now in a different way.

“La recompensa se encuentra en el esfuerzo y no en el resultado. Un esfuerzo total es una victoria completa.” Mahatma Gandhi.

Más de tres años han pasado desde que realicé esta fotografía. Eran tiempos en los que a nivel fotográfico todavía andaba buscando mi propio estilo. Ahora suelo tener mis objetivos muy claros, y aunque siempre hay espacio para la improvisación, no uso tantísimo tiempo para buscar composiciones durante todo el día y a todos horas como hacía antes cuando viajaba. O quizás sí lo sigo haciendo, pero sin necesidad de mirar a través de la cámara, quizás ahora lo hago incluso más que antes, pero uso más mis ojos, y cuando intuyo una gran imagen entonces me dispongo a inmortalizarla.

De las miles y miles de fotografías que he realizado antes de tener claro mi estilo, pocas me siguen pareciendo dignas de ser compartidas. Sin embargo, esta imagen de los impresionantes bosques de bambú de las montañas del condado de Nantou, en el centro de Taiwan, me transporta todavía a aquel lugar y a aquellos momentos en los que me esforzaba por conseguir una composición que transmitiera la belleza de lo que tenía antes mis ojos. Un esfuerzo constante por hacerlo lo mejor posible que sigo manteniendo en mi fotografía, pero ahora de un modo diferente.

Original RAW:


Canon EOS 600D || Canon EF24-105mm f/4L IS USM || ƒ/6.3 || 40.0 mm || 1/20 || ISO 400



13/3/14

On the Edge of the Abyss || Al Borde del Abismo

Taroko Gorge, Hualien County || 花蓮縣 (Taiwan)

"You know more of a road by having traveled it than by all the conjectures and descriptions in the world." William Hazlitt.

During the 7 months I was living in Taiwan, I was lucky enough to tour some of the most incredible places in this country. The Island of Formosa (so the Portuguese called it when they discovered it) hides a lot of natural treasures, many of which have not yet been photographed a million times by the great travel and landscape photographers. That makes that even after a thorough search of the most interesting places, it is not until the moment of being there that you discover all the beauty that hides.

This time, we were making a route through one of the mountains of the spectacular Taroko Gorge. After a first part of ascent through the rainforest with a suffocating humidity, we arrived at this road, in which we had to one side the rocky wall of the mountain and the other a true abyss. The views were awe inspiring, but I could barely took this photo, since in a few moments everything was covered by a dense fog that showed only the next few meters of the road. We continued the march along the edge of that abyss, whose presence was no longer visible, but I could felt it even more than when there was no fog.

"Se sabe más del camino por haber viajado en él que por todas las conjeturas y descripciones del mundo." William Hazlitt.

Durante los 7 meses que estuve viviendo en Taiwan tuve la suerte de recorrer algunos de los lugares más increíbles de este país. La Isla de Formosa (así llamaron a Taiwan los portugueses cuando la descubrieron) esconde una gran cantidad de tesoros naturales, muchos de los cuales todavía no han sido fotografiados un millón de veces por los grandes fotógrafos de viaje y paisaje actuales. Eso hace que, incluso después de una búsqueda exhaustiva de los lugares más interesantes, no sea hasta el momento de estar allí que se descubre toda la belleza que esconde.

En esta ocasión, estábamos realizando una ruta por una de las montañas de la espectacular Garganta de Taroko. Después de una primera parte de subida a través de la selva tropical con una humedad asfixiante, llegamos a este camino, en el cual teníamos a un lado la pared rocosa de la montaña y al otro un verdadero abismo. Las vistas eran sobrecogedoras, pero apenas pude hacer esta foto, ya que en unos instantes todo se cubrió de una densa niebla que dejó ver solo los próximos metros del camino. Continuamos la marcha por el borde de ese abismo, cuya presencia ya no se veía, pero se sentía incluso más que cuando no había niebla.

Original RAW:


Canon EOS 600D || Sigma 10-20mm || ƒ/9.0 || 14.0 mm || 1/160 || ISO 200